There are an extraordinary number of street-cries in Mexico, which begin at dawn and continue till night, performed by hundred of discordant voices, impossible to understand at first…. At dawn you are awakened by the shrill and desponding cry of the Carbonero, the coalmen, “Carbon, Señor?” which, as he pronounces it, sounds like “Carbosiu?” Then the grease-man takes up the song, “Mantequilla! lard! lard! at one real and a half.” “Salt beef! good salt beef!” (“Cecina buena!”) interrupts the butcher in a hoarse voice. …Then passes by the cambista, a sort of Indian she-trader or exchanger, who sings out, “Tejocotes por venas de chile?” a small fruit which she proposes exchanging for hot peppers. No harm in that.
….
Towards evening rises the cry of “Tortillas de cuajada?” “Curd-cakes?” or, “Do you take nuts?” succeeded by the night-cry of “Chestnuts hot and roasted!” and by the affectionate vendors of ducks; “Ducks, oh my soul, hot ducks!” “Maize-cakes,” etc., etc. As the night wears away, the voices die off, to resume next morning with fresh vigour.
This is from the excellent Life in Mexico, written by Frances Calderón de la Barca, wife of the first Spanish diplomat to Mexico. It’s a collection of her letters while she lived in Mexico City from 1839-1842, and it’s a must-read if you’re interested in this city and its history.
The book is in the public domain, so you can read it for free online — UPenn’s digital library has a full copy, or you can listen to an audio version LibriVox. Or if you’re like me and you like turning physical pages, you can order the book on Amazon.